Get all your news in one place.
100's of premium titles.
One app.
Start reading
The Guardian - UK
The Guardian - UK
Entertainment

Nicholson Baker's 'glorious filthfest' gives a whole new meaning to The Tipping Point

Gladwell
Malcolm Gladwell. Photograph: Charles Eshelman/FilmMagic

Author Nicholson Baker has returned to the subject of sex for his latest novel, House of Holes, which is published this week. Reviewers so far have not been universally kind – while the New York Times called the book a "hideously glorious filthfest", the Guardian's critic found it "completely ridiculous . . . whether you read it as camp parody or straight smut".

Still, few could help but be impressed by Baker's uniquely creative approach to euphemism, laid bare in a copy editors' style sheet currently circulating on the internet. Besides specifying use of "the fifties" in preference to "the 1950s", the document aims to police the consistent spelling of terms such as "loinstem" and "peeny wanger".

If you'd like to learn to speak Baker, here's a short glossary of synomyns in the book, compiled by the online magazine The Millions:

Penis: bulldog, thundertube, ham steak, mandingo, purple cameroon, tuber, charley horse, fleshbone, pack mule, hellhound, manjig, Pollock, Malcolm Gladwell.

Vagina: stash, train station, slobbering kitty, chickenshack, lettuce patch.

Semen: manstarch, silly string, blookie, doddle-goo, ham juice.

Breasts: hangers, jerries, britneys, cookies, jaybirds.

Buttocks: wonderloaves.

To ejaculate: to pop the oyster.

Clitoris: lemondrop, Monsieur Twinklestump.

Sign up to read this article
Read news from 100's of titles, curated specifically for you.
Already a member? Sign in here
Related Stories
Top stories on inkl right now
One subscription that gives you access to news from hundreds of sites
Already a member? Sign in here
Our Picks
Fourteen days free
Download the app
One app. One membership.
100+ trusted global sources.