Get all your news in one place.
100’s of premium titles.
One app.
Start reading
The Guardian - UK
The Guardian - UK
Entertainment
David Aukin

Letter: Brian Friel’s Translations

Brian Friel, playwright, in Dublin
Brian Friel insisted that Translations be produced first in Ireland, with Irish money. Photograph: Niall Carson/PA Archive

The finest play I’ve read in manuscript before being produced is Translations by Brian Friel, in my opinion still the wisest and most perceptive understanding of the issues around Anglo-Irish relations. After reading it I immediately rang Brian to express my enthusiasm and desire to present it at the Hampstead theatre, which I then ran.

“Thank you, David, but no. Its first production has to be in Ireland – you can do the next one.” “And when,” I asked, “are you planning to do it in Ireland?” “Well, there’s a problem. We haven’t got the money.” “That’s OK,” I said, “I’ll find you the money,” not having any idea where to look. “No,” said Brian, “it’s got to be Irish money.” And so was born Field Day, the company he formed with Stephen Rea, Seamus Heaney and others to promote contemporary Irish culture across the whole island.

Sign up to read this article
Read news from 100’s of titles, curated specifically for you.
Already a member? Sign in here
Related Stories
Top stories on inkl right now
One subscription that gives you access to news from hundreds of sites
Already a member? Sign in here
Our Picks
Fourteen days free
Download the app
One app. One membership.
100+ trusted global sources.