samjordison says:
Thanks everyone! Time’s up, I’m afraid.
And thank you, especially, Brendan. That was fantastic. It’s been a tremendous pleasure to be able to look at Beryl Bainbridge this month, and this has just added to it.
C1aireA asks:
Hello Brendan
As well as a novelist, BB was an actor and an artist. Her paintings were incredibly vigorous and original. What do you think the relationship was between these three different parts of her artistic output?
JudeTheExplicit asks:
I found a sort of iconoclastic glee at work in Harriet Said (& Master Georgie / Young Adolf etc) which I really enjoyed. I haven’t read Huysmans (where should I start?) but he seems to have been similarly iconoclastic. Was it this shared trait that attracted you to both?
Just had a question come in from a Twitter follower, Sophie Coulombeau:
‘As a scholar of Hester Thrale’s work,I love Beryl’s According to Queeney. Could you tell us a little about how she came to be interested in the Thrale family, and why she wanted to write a novel about them?’
ackwak says:
Did Beryl turn to historical novels because she reached an age where she was more nostalgic for her own past?
samjordison asks:
I guess I should ask the question about the Booker prize... I know that Beryl Bainbridge was generally very tactful about not winning in public. But did she take it so well in private? Was she not particularly bothered? Or did it - to use a notorious instance - sting to be stitched up in the year Amsterdam won...
MsCarey asks:
I’m currently reading The Birthday Boys. The descriptions of place are very good but I’m assuming Bainbridge wasn’t able to travel to Madeira, South Trinidad Island and Antartica? How did she research this novel?
samjordison asks:
One of the things that fascinated me about your biography was the difference between the stories Beryl Bainbridge told about her life and the - for want of a better word - reality.
Did this disregard for historical truth make her a difficult person to know? Or was it actually part of her charm that she had such an instinct for the best story?
MsCarey asks:
Back in the ‘80s and ‘90s I was reading a lot of Alice Thomas Ellis. Even though I knew she and Bainbridge were close, I never read any Bainbridge. I don’t know why not and I feel a little shamefaced saying it. (I loved The Bottle Factory Outing now that I’ve got round to reading it.) I can’t help but be fascinated by the relationship between the two women and have a couple of questions if you are able to answer them.
What did Bainbridge think of Thomas Ellis’s writing? And did Bainbridge believe that Anna Haycraft’s editing role was central to Bainbridge’s development as a novelist?
machenbach asks:
Two questions:
When translating Huysmans, do you use any of the previous English editions at all? Or do you translate straight from the original? Do you know who did the Fortune Press translation of A Rebours; it’s rather odd? I have a copy of the [1931] edition bound in vellum and in blue wraps and have never seen one anywhere else – do you know anything about it? A bookseller has written ‘1/25?’ on the ffe.
With regards to Bainbridge, the range of different subjects covered by her novels is mighty impressive: was she a bit of a dilettante; how/why did an initial interest evolve into the deeper pursuit necessary to writing a novel on the subject?
Updated
palfreyman asks:
Another question, if I may...
I have not read your biography of Bainbridge (forgive me, I can afford about one book a month and we have no public libraries round my way), so I am sure this is answered in that, but...
Why did she need an amanuensis?
palfreyman asks:
Dear Brendan
Many thanks for coming here to join us.
I only read my first Bainbridge (The Bottle Factory Outing) two days ago when my copy arrived.
I will confess to finding, as so many others did, both Brenda and Freda to be dislikeable: prejudiced, racist fantasists with little or no real humanity in them.
And yet people keep saying they represent aspects of Bainbridge’s own life and personality.
Having known her, do you feel that, particularly when she was younger, she may have suffered from self-loathing or shame? And if not, how do you explain her deeply unsympathetic characters in this book?
RabBurnout asks:
Hi Brendan, I very much enjoyed the reading of Beryl Bainbridge’s biography on Radio 4. It sounded like a labour of love, and certainly conveyed affection and admiration for this wonderfully talented writer.
It’s reasonable to assume that the Bottle Factory Outing, which I found an immensely powerful, compelling, brilliantly written and moving book, stems from Beryl’s Bainbridge’s own experiences, but how personal do you think it is? That is, do you think it goes deeper than being just a basis for the novel, or does it explore deep issues close to her heart? How far are one or both of the central characters, Freda and Brenda, based on herself, if at all.
Perhaps that’s a stupid question, I realise, and probably impossible to answer, but I’d appreciate your opinion on how personal you thought her writing was? Thanks.
lljones asks:
Is it really incomplete? If so, what might Bainbridge have had in mind for subsequent scenes?
I’d be surprised if Bainbridge was actually at the Ambassador Hotel on 6//5/68. But did she perchance drive across America in a camper van in the late 60’s? It sure feels like she might have.
Vasco Resende asks:
Taking the hint from Sam’s introductory text, do you find any trace of Joris-Karl Huysmans or other decadent writers such as Barbey d’Aurevilly and Villiers de l’Isle-Adam in Beryl Bainbridge’s fiction? Her interest in catholic memorabilia is known and there is definitely a gothic undertone pervading her novels, but other than that do you think Beryl to be an heiress of the French decadent movement of the late 19th century?
I’m pleased to say that on Friday 28 October Beryl Bainbridge biographer Brendan King will be here to answer questions about the great writer.
Not only did Brendan King have access to Beryl Bainbridge’s extensive archives and letters, he also knew his subject well. He worked for her for 23 years and as an amaneusis, and, as he recounts in the biography he also helped prepare her final (and unfinished) novel, The Girl in the Polka Dot Dress, for publication after her death.
You can get a flavour of their relationship from this charming piece he wrote for The Telegraph. As for the biography itself, the Evening Standard called it “first rate”, The Times “superb” and it was reviewed equally warmly in The Guardian .
So he is a fantastic person to have along to talk about this enduringly brilliant and fascinating writer. You may also be intrigued to learn that Brendan King is a translator and expert in the French decadent novelist JK Husymans and has translated several of his deliciously naughty books for the excellent Dedalus publishers. It would be a shame to miss the opportunity to ask about that too.
Asking questions is simple - just write a comment below the line. Brendan will be here from 1pm on Friday 28 October, but please feel free to get yours in early.
That is quite a complex question and deserves a longer answer than I can come up with in such a short time. There certainly seems to be a relationship between her early life as an actress and being a writer - both have to adopt personas to get into character and so on, and both have to be able to tell a story and capture dramatic and emotional scenes. As for Beryl's paintings, you are right they are original - one of the things that is interesting about them is that her paintings a rarely simply illustrations of her writing, they are dramatic scenes in their own right. One of Beryl's most striking pictures - Did You Think I would Leave You Dying When There's Room on my Horse for Two - captures the moment when Beryl's mother-in-law tried to shoot her, a scene that also figures in The Bottle Factory Outing, but the two representations are completely different, have a very different artistic purpose and invoke very different responses in the reader/viewer.